標題:
中文譯成英文(急)
此文章來自奇摩知識+如有不便請留言告知
發問:
請幫忙將以下由中文譯成英文。 我司客戶想盡快知道這兩批維修件的情況。分別是:R0001 & R0002。 另外,較早前我司客戶訂貨的MO05-01,由於未能應客戶的交貨期,所以現取消此訂單。 煩請盡快回覆。
最佳解答:
Our client want to know what's the status of the maintenance items, R0001 and R0002 respectively. Furthermore, refer to the order MO05-01, it will be cancelled as we cannot follow the delivery schedule. Your prompt response is highly appreciated. **請勿用英文直譯,會有好大錯誤。 希望幫到你啦 圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/ugc/rte/smiley_39.gif
其他解答:
Our customers are eager to know the progress of the 2 repairing jobs undertaken by you, notably R0001 and R0002. As we are unable to meet the delivery deadline of our customer, the previous order MO05-01 placed with you has to be cancelled. Please let us have your reply as soon as possible.|||||I take charge of the customer to want to know these two batches of services as soon as possible situation. Respectively is: R0001|||||The my department customer wants to know these two conditions that maintain a piece as soon as possible.Respectively BE:the R is 0001& R0002s. Besides, a little bit early ex- I take charge of the MO05-01 that the customer orders, due to can not in response to the period of delivering goods of customer, so cancel this order now. Please reply as soon as possible.
留言列表